Категорія: Почитати
Володимир Короленко — Діти підземелля (скорочено)
Стислий переказ, виклад змісту скорочено Мати маленького розповідача Василя померла, коли йому було шість років. Батько сумував, не звертав уваги на сина. Із зовсім малою сестрою Сонею ще бавився, бо вона була схожа на матір. А син гуляв сам по собі. У невеличкому місті текла річка, на річці був острів, а на острові — старий…
Григір Тютюнник — Климко (скорочено)
Стислий переказ, виклад змісту І Климко прокинувся від холодної роси, що впала йому на босі ноги, глянув на шлях і підбадьорив себе — збіжить він з гори й зігріється. Вдалині рожевіли крейдяні гори, а десь між них — місто Слов’янськ, біля якого солі — бери скільки схочеш. А за склянку солі можна було наміняти харчів.…
Антон Чехов — Вишневий сад (стислий переказ)
Стислий переказ, виклад змісту скорочено Комедія на 4 дії Дійові особи Ранєвська Любов Андріївна — поміщиця Аня — її дочка, 17 років Варя — її приймачка, 22 роки Гаєв Леонід Андрійович — брат Ранєвської Лопахін Єрмолай Олексійович — купець Симеонов-Пищик Борис Борисович — поміщик Трофимов Петро Сергійович — студент Шарлотта Іванівна — гувернантка Єпіходов Семен…
Марко Вовчок — Інститутка (дуже стисло)
Стислий переказ, виклад змісту Т. Г. Шевченку I Оповідачка розказує про свою долю: не знає вона своїх батька та матері, змалку у неволі. Але вона на те не зважає — не можна ж людині весь час журитися. За старої пані дівчата у дворі жили спокійно, не дозволяла вона тільки виходити нікуди, навіть до церкви у…
Іван Багряний — Чому я не хочу вертатись до СРСР? (скорочено)
Стислий переказ, виклад змісту Я один із тих сотень тисяч людей-українців, що не хочуть вертатися додому, під більшовизм, дивуючи тим цілий світ. Я є українець, робітник з походження, маю 35 років, уроджений на Полтавщині, зараз живу без сталого житла, в вічній нужді, никаючи, як бездомний пес, по Європі, утікаючи перед репатріаційними комісіями з СССР, що…
Жуль Верн — П’ятнадцятирічний капітан (скорочено)
Стислий переказ, виклад змісту скорочено ЧАСТИНА ПЕРША Розділ І ШХУНА-БРИГ “ПІЛІГРИМ” 2 лютого 1873 року шхуна-бриг “Пілігрим” була споряджена у Сан-Франціско для полювання на китів у південних морях. Шхуна належала багатому каліфорнійському судновласникові Джеймсу Уелдону, який кілька років тому призначив її командиром капітана Халла. Капітан Халл, досвідчений мореплавець, мав команду, яка складалася з 5 матросів…
Маркіян Шашкевич — Веснівка (скорочено)
Стислий переказ, виклад змісту Цвітка дрібная Молила неньку, Весну раненьку: “Нене рідная! Вволи ми волю — Дай мені долю, Щоб я зацвіла, Весь луг скрасила. Щоби я була, Як сонце, ясна, Як зоря, красна, Щоби-м згорнула Весь світ до себе!” “Доню, голубко! Жаль мені тебе. Гарная любко; Бо вихор свисне, Мороз потисне. Буря загуде —…
Жуль Верн — П’ятнадцятирічний капітан (стислий переказ)
Стислий переказ, виклад змісту скорочено ЧАСТИНА ПЕРША Розділ І ШХУНА-БРИГ “ПІЛІГРИМ” Шхуна-бриг “Пілігрим”, призначена для полювання на китів, належала багатому каліфорнійському судновласникові Джеймсу Уелдону. Кілька років тому Уелдон призначив командиром шхуни капітана Халла. Це був досвідчений мореплавець, який мав команду з 5 матросів і 1 новачка. Уже на той час полювати на китів було важко,…
Генріх Белль — Подорожній, коли ти прийдеш у Спа… (скорочено)
Стислий переказ, виклад змісту скорочено Машина зупинилася, але мотор ще гурчав; десь відчинилася велика брама. По тому мотор замовк, і знадвору добувся чийсь голос: — Мерців сюди, чув? А решту сходами нагору, до зали малювання, зрозумів? — Так, так, зрозумів. Та я не був ще мертвий, я належав до решти, і мене понесли сходами нагору.…
Генрі Водсворт Лонгфелло — Люлька згоди (скорочено)
Стислий переказ, виклад змісту скорочено На верхів’ї Червоних Скель Великої Плащини стояв Владика Життя – могучий Гітчі-Маніто. Відломивши від червоного бескета камінь, він зліпив люльку, оздобив візерунком, над річкою вирвав очеретяну стеблину і зробив цибух. Потім набив люльку червоною корою і запалив Люльку Згоди. Дим від люльки торкнувся неба і розлився над землею. Звідусіль до…